2008年07月13日

とある夏、学生の日常I。



『あーもうすぐ夏休みだな』
『そうだね。お前なにする予定?』
『…そうだな…甲子園みるとか?』
『あー甲子園ねー。やっぱり俺らも野球部としては見ておかないとな。』
『だな。』
『でもさ、夏も部活だぜ。実際あんまりみれないよな。』
『まーな。しょうがないよ。』
『部活やる前に髪も切らなきゃだしさ。』
『実際坊主も飽きたんだよな。』
『確かに。でもさ切るって言っても金かかるしさ。』
『だよな。自分で切ったら穴あいたし。』
『マジかよ笑』
『ほら耳の上見てみ。』
『…笑。バカじゃねーの。』
『マジどうするよ髪。せっかくの夏といえば恋なのにさ、こんなんじゃもてねーし。』
『はぁ』
『はぁ』
『どうしよ…俺らの夏…』
『そういえばBPJSで子供カットデイやるみたいだぜ。』
『マジ?いくら?』
『小学生以下¥1050でプレゼント付だって。』
『ひゃっほーい★』
『7月22日、23日と8月19日、20日だって。』
『こりゃ行かなきゃ夏がこないぜ。』


さあみんなでBPJSへ行こーはあと あか



『でも…俺ら中学生だぜ…』
『…』
END


作。阿蘇


この記事へのトラックバックURL

http://bpjssetagaya.tencho.cc/t19563
この記事へのコメント
いつもお世話になっております。拓巳の両親です。現在、日美に通っています長女より電話があり、「ブログ」の件を知りました。今後は、日々ブログを閲覧したいと思っております。
まだまだ未熟で若輩者ではありますが、情け容赦なくビシバシ鍛えていただきますよう心よりお願い申し上げます。若い内の苦労はいくらでも構いません。それがやがては自分の為になるのですから。請拝托了!

祝BPJ'S工作順利 恭喜發財 万事如意!!

 伝言:1週間前、青島(チンタオ)より帰国しました。8月また行く予定です。
     青島は北京オリンピックのヨット、セーリングの会場です。最近では
     外人が多く見かけます。と、現地の幹部に言ったら「阿蘇先生も外人
     ですヨ」だって不好意思!
Posted by 阿蘇 浩幸・真由美 at 2008年07月14日 21:22
阿蘇君のお父様へ

初めまして。

拓巳くんには大変頑張って頂き 今ではBPJ'S世田谷店にとって

なくてはならないスタッフに成長してくれています!!

嫌な顔一つせず 誰よりも早くに出勤し遅くまで練習し頑張ってます。

以前お父様、お母様がお店の前に来て

拓巳くんの頑張っている姿を一目見て、そのまま山形へとお帰りになり

見に来た事実を帰りのバスの中からメールで送られた事を聞き

遠くから応援して下さる親心の温かさにスタッフ一同胸が熱くなりました!!

今度は是非、もうすぐデビュー間近の息子さんにカットしてもらって下さ

い!!

カットの技術はもちろんのこと 彼のシャンプーやマッサージ、

相手の事を考えての接客はご両親の温かさと共通点を感じさせられるものが

あります!!

是非お待ちしております!!

追伸1) あの中国語はなんと書いてあるのでしょうか??

追伸2)オランダせんべいご馳走様でした!!

           BPJ'S世田谷店 店長
Posted by 美・日本美・日本 at 2008年09月06日 23:35
BPJ'S店長様、ご一同様
 いつも拓巳がお世話になっております。このブログはモロに名前が載ります ので今後は「asotaku」でメールさせていただきます。
  さて、毎日閲覧していますこのブログも下段の「最近のコメント」をほとん  ど見たことがなく、本日たまたま下段に目を通したところ、我々のフルネー  ムがあり、店長の返信メールを拝見したしだいです。店長はじめお店の皆  様に面倒みていただいて、ありがたく感じているところです。今後もよろしく
 お願い申し上げます。

 格好つけて中国語を書き込んでしまいましたが、意味は次の通りです。
 「 祝BPJ'S工作順利 恭喜發財 万事如意! 」
 中国では文章の終りに「祈念」の意味を込めて「祝」を文章の頭につけて
 「工作順利」・・・BPJ'Sの仕事が順調に行きますように!!
 「恭喜發財」・・・財が貯まりますように!!
 「万事如意」・・・万事事が上手くいきますように!!
 こんな意味です。尚、「不好意思」とは恥ずかしながら・・・の意です。

 中国のカットも10数年前から見ると数段良くなってきています。以前はハ  サミも無造作に置いてあったり、錆ついていたり、カットした髪の毛は床に
 そのまま放置。しかし、近年は日本の美容院並み?に近づいて来ていま  す。なんと言っても「マイ ハサミ」を腰に下げ、プライドを持ってカットして
 います。さらに、客の要求に答えようとする必死さが伝わってきます。ただ
 私の妹(拓巳の師匠)から言わせると雑!!だそうです。確かに、バリカン
 カットの技術で誤魔化している部分がありますので、カット技術はまだまだ
 日本一般のレベルではないんでしょうね。最も大都市は日本並みですが
 ・・・・。

 長くなって恐縮ですが、日本の素晴らしいところはカット、シャンプー、マッ  サージが1人で全てできてオールラウンドプレーヤーです。どの分野でも
 なんでもできる、です。が、中国にはオールラウンドプレーヤーはまず居ま せん。ただ、その道専門という者は居ます。それも「超」がつきます。どちら
 が良いかは文化の違いですから、単純に比較は出来ませんが、カリスマ性
 は中国の方があると思います。

 今は世界が身近になってきています。是非、近くの韓国や香港、台湾など
 近隣にも視察旅行など行ったらいかがでしょうか?「経験に勝る学習は無  し」「百聞は一見に如かず」です。我々山形から海外に行くには、東京、成  田まで1人5万円ほどかかります。しかし、東京であれば、羽田からも行け
 ますので、我々の国内旅費で行けるのではないでしょうか?ツアーを利用
 すれば香港までも2泊3日で3万円というのもありましたよ。どうかご検討の ほどを!

 那麼又(ではまた!) 謝謝(ありがとうございました)

 追伸
  「オランダせんべい」の意味は拓巳から伺ってください。山形の酒田市で
  製造されているせんべいとオランダのつながりを。少なくとも40年以上の
  歴史はあります。
 
  
  
  
 
Posted by asotaku at 2008年09月19日 18:06
※このエントリーではブログ管理者の設定により、ブログ管理者に承認されるまでコメントは反映されません
上の画像に書かれている文字を入力して下さい